you're reading...
Literatura

Los años sin perdón, los años de guerra

Ya he escrito en este espacio sobre la obra del escritor ruso Víctor Serge, nacido en Bruselas en 1890 y muerto en la Ciudad de México en 1947, víctima de un ataque cardiaco cuando abordaba un taxi. En español conocemos poco de su obra, que Serge escribió en francés; no hace mucho que su novela “El caso Tulayev” fue traducida a nuestra lengua por David Huerta. Esa fue la novela que comenté, que por cierto es extraordinaria.

Hace poco, en una librería independiente en Oak Park, me topé con un estante de volúmenes publicados por The New York Review of Books, buenísima colección que incluye títulos de autores poco conocidos en Estados Unidos. Entre esa colección había tres novelas de Serge, incluyendo la de Tulayev. Adquirí “Unforgiving Years (Los años sin perdón)” atraído tanto por el título como por mi conocimiento – si bien limitado – del autor.

Unforgiving years: la ultima novela de Victor Serge

Serge, quien primero practicó el anarquismo, fue un activo bolchevique que muy pronto se desenamoró del régimen leninista, y posteriormente protestó contra el estalinista y en particular contra las persecuciones ordenadas por éste a través de la Cheka de Dzerzhinsky. Por supuesto fue expulsado del Partido Comunista, perseguido, y encarcelado. Finalmente fue liberado y deportado, tras fuertes protestas de intelectuales como Romain Rolland, André Gide y Georges Duhamel. Sus últimos 11 años los pasó huyendo a Francia, luego Bélgica y finalmente México.

El caso Tulayev habla precisamente de las purgas estalinistas de la década de 1930, utilizando un humor descarnado para relatar episodios de horror. En Los años sin perdón no hay ni siquiera el recurso del humor. La novela nos presenta cuatro visiones sobre la Segunda Guerra Mundial en sendos y sucesivos retratos: París, justo antes del estallido; Leningrado, bajo sitio de los alemanes; Berlín, en los días previos al final; México, después de la guerra. Sus personajes – agentes soviéticos – transitan entre uno y otro escenario mostrándonos rostros específicos: la sospecha, la resistencia, la desesperación, la resignación, en una dinámica que no deja de recordarnos las máscaras de la tragedia griega, pero que lejos de ser básica o evidente, nos va revelando, poco a poco, la temática de fondo: el poder destructor de la guerra, de toda guerra, de cualquier guerra.

El planteamiento de Serge es claro y directo: la guerra transforma para siempre al individuo, lo deshumaniza sin posibilidad de redención. No importa quiénes sean los contendientes, o quién se asuma como bueno y quién como malo; no hay ganadores ni perdedores. Hay muertos, y hay sobrevivientes, pero los sobrevivientes son muertos animados solamente por una vaga semblanza de humanidad. Y la guerra no termina cuando se hace el último disparo. La guerra persigue a sus sobrevivientes después de firmada la paz, hasta alcanzarlos y exterminarlos, uno por uno. No hay escape, no hay refugio. Es casi mejor morir durante el combate, y ser recordado como héroe, que sobrevivir porque lo único que se ha logrado es postergar la ejecución final.

Mientras escribo esto, hay una guerra en México con más de 50 mil muertos; hay una guerra civil en pleno desarrollo en Siria; hay una posible guerra en el horizonte contra Irán; y múltiples conflictos armados en distintas partes de Asia y África. Víctor Serge diría que el tamaño, las características, las geografías de la guerra no importan. Toda guerra es la misma guerra, todos los muertos están unidos por la misma barbarie, y todos los sobrevivientes por el mismo perseguidor.

Serge no escapó a la guerra tampoco. Cuando llegó a México en 1941 (poco después, por cierto, del asesinato de Trotsky), su salud ya estaba muy deteriorada tras años de cautiverio y persecución. Su guerra terminó a bordo de ese taxi, el 17 de noviembre de 1947. Pocos meses antes había terminado el manuscrito de Unforgiving years.

Victor Serge

Anuncios

Acerca de gerardo1313

Escritor y periodista mexicano. Reside en Chicago. Autor del libro de relatos A veces llovia en Chicago (Ediciones Vocesueltas/Libros Magenta, 2011, ganador del Premio Interamericano Carlos Montemayor 2013), la obra de teatro Blind Spot (Ganadora del Primer Premio Hispano de Dramaturgia de Chicago, 2014, y del Premio Nacional Repertorio Español, 2016, publicada por Literal Publishers en la coleccion (dis) locados, los poemarios En el pais del silencio (2015, Ediciones Oblicuas; y Silencio del tiempo, 2016, Abismos editorial) y la antología Diáspora: Narrativa breve en español de los Estados Unidos, de la que es coordinador y que fue publicada por Vaso Roto Editores en 2017. Ex director editorial de la revista contratiempo.

Comentarios

2 comentarios en “Los años sin perdón, los años de guerra

  1. Reblogueó esto en Maria todos os diasy comentado:
    Uma imagem de uma obra de Vlady está permanente no ecran do meu computador. Gosto do trabalho fascinante e da imagem, melhor dito das imagens, que me desvenda. Por este caminho solitário entre leon, Victor e cada vez que o contemplo uns minutos.!

    Publicado por marquesmaria | marzo 28, 2017, 1:58 PM

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Archivos

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Únete a otros 656 seguidores

Gerry’s Tweets

marzo 2012
L M X J V S D
« Feb   Abr »
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Share This Blog

Bookmark and Share
A %d blogueros les gusta esto: