you're reading...
Literatura

Con el Quijote en la piel

A Julia Santibáñez, Jorge F. Hernández y Teatro Aguijón

 

A veces los azares nos rebasan.

 

Lo más fácil era, en el año del 400 aniversario de Shakespeare y Cervantes, hacerse el loco y no leer o releer sólo para poder afirmar que nadie te dice lo que tienes que hacer.

 

Pero resulta que Julia Santibáñez invitó a leer al Quijote, y que recordé que Jorge F. Hernández también lo hace, religiosamente, año con año.

 

El azar vino cuando, en medio de la relectura, los queridos amigos de Teatro Aguijón me invitaron a escoger algunos diálogos del Quijote para formar parte de una escenificación de piezas de Cervantes y Shakespeare, algo que han llamado Mano a Mano y cuya presentación coincidirá con las fechas del 400 en su espacio del norte de Chicago.

 

Y el segundo azar vino, cuando seleccionados los diálogos, me invitaron a ser Sancho Panza.

 

Confieso que a Sancho siempre le puse menos atención que al Quijote.

 

Todo ha cambiado.

 

Don Quijote y Sancho, diálogos inagotables

Don Quijote y Sancho, diálogos inagotables

 

Encarnarlo, en esa magia que es el teatro donde abandonas tu cuerpo para cedérselo a un fantasma, es entender al Quijote de otra manera, verlo desde los ojos de otro personaje universal que es todos nosotros.

 

Porque Sancho es usted, y yo, y el vecino, y aquél que va en el metro con la vista pegada a la pantalla de su teléfono pretendiendo que el mundo no existe. Es todos nosotros, porque vemos exclusivamente por nuestros intereses, por nuestra pequeña parcela.

 

Y la magia, el milagro del Quijote, no es la lucha contra los gigantes/molinos, no es el amor por Dulcinea, no es la una y mil desiguales batallas en montes y prados y bosques. El milagro del Quijote, el verdadero entuerto que desface Alonso Quijano, es convertir a Sancho en un soñador, en un poeta.

 

Por ende, el verdadero milagro del Quijote, que se sigue cumpliendo de forma puntual y seguirá ocurriendo per secula seculorum es convertirnos a nosotros en lectores, es hacer que levantemos la vista de la pantalla y vayamos en busca de nuestra Isla Barataria.

 

Esto sólo lo he podido constatar prestándole mi piel al escudero, intentando descifrar el español del Siglo de Oro, riéndome de su voracidad y de la inmediatez de sus necesidades, que no son sino anticipos de su verdadera, posterior, e irremediable transformación.

 

El legado de Cervantes y Shakespeare es ése: la transformación por la vía sutil y contundente de las letras. Que sea por siempre, por 400 y por 4 mil años.

 

Sigamos cabalgando.

1642S_1

Acerca de gerardo1313

Escritor y periodista mexicano. Reside en Chicago. Autor del libro de relatos A veces llovia en Chicago (Ediciones Vocesueltas/Libros Magenta, 2011, ganador del Premio Interamericano Carlos Montemayor 2013), la obra de teatro Blind Spot (Ganadora del Primer Premio Hispano de Dramaturgia de Chicago, 2014, y del Premio Nacional Repertorio Español, 2016, publicada por Literal Publishers en la coleccion (dis) locados, los poemarios En el pais del silencio (2015, Ediciones Oblicuas; y Silencio del tiempo, 2016, Abismos editorial) y la antología Diáspora: Narrativa breve en español de los Estados Unidos, de la que es coordinador y que fue publicada por Vaso Roto Editores en 2017. Ex director editorial de la revista contratiempo.

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Archivos

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Únete a otros 676 suscriptores
abril 2016
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Share This Blog

Bookmark and Share
A %d blogueros les gusta esto: